№11(331)

№12(332)

Июнь 2012

Ветеран корейской войны отметил свой юбилей

автор: Аркадий Клебан


Недавно в ресторане «La mirage» родные и друзья ветерана корейской войны Чарлза Тейлoра (Сharles W. Taylor).весело отметили его 80-летний юбилей
Наша газета писала об этом американце дважды: в феврале 2007 года, когда он женился на прекрасной украинской женщине Наталье  и в августе 2008 года, когда Америка праздновала юбилей корейской войны.

Мистер Ч.Тейлор со своими родными и американскими друзьями
и украинские друзья его жены Наташи


Мистер Чарлз Тейлор после окончания корейской войны вернулся в Америку, работал журналистом, имел свой бизнес. Он очень доброжелательный и контактный человек, проявляющий здоровый интерес к эмигрантам из Советского Союза.
На юбилей приехал его сын Джон Тейлор (John S. Taylor) c женой Барбарой Корнблюм (Barbara T. Kornblum). Вместе с ними приехал их сын и единственный внук юбиляра - студент Джефри (Jeffry).  Они живут в Калифорнии, в городе Livermore, и работают в национальной лаборатории (Lawrence Livermore National Laboratory).
Джон, доктор наук, ведёт интересные работы в области энергетики. Я с удовольствием поговорил с ним о новых направлениях в исследовании и создании нетрадиционных источников энергии, об изобретениях и путях их патентования. Жаль, что такой интересный человек живет так далеко от нашего Чикаго.
На юбилей пришел родной брат мистера Тейлора Джим Тейлор (James Taylor) c женой Линдой (Linda). К сожалению, он очень болен и не смог долго быть на торжестве. Интересно, что его жена еврейского происхождения и её дедушка из Украины, а бабушка из Польши. Мы с ней беседовали о её корнях, но на мой обычный вопрос ко всем американцам: «Do you spеаk idish?» она ответила отрицательно, хотя многие американцы отвечают «абисиле?», что в переводе с идиш означает «немного».

Фото на память.Мистер Ч.Тейлор, его жена Наталия и автор статьи


Помню, как почти двадцать лет тому назад мне очень помогало знание разговорного  языка идиш, как многие американцы еврейского происхождения с удовольствием беседовали со мной,  говоря, что давно уже не говорили на языке своих бабушек и дедушек.
Поздравить брата пришла и сестра Беверли Нортон (Beverly  Norton). 
Среди гостей были школьные друзья мистера Тейлора: Стенли и Сильвия Ванa (Stanly and Silvya Vana), а также Джон Кинзл (John Kinzl).
Поздравить мужа  Наталии пришли её родственники и друзья из Украины: Петр Малик, Марта Бойчук, Анна Андрусив, Ольга и Ярослав Леткие, Михаил Кармелюк, Стефания Яворская. 
Друзья Наталии преподнесли юбиляру огромную корзину цветов, чем очень порадовали его.
За столом царила дружеская, теплая атмосфера, так как все давно знают мистера Тейлора, его родных и близких, а также друг друга. Звучали поздравительные тосты с пожеланиями активного долголетия и здоровья, вручались подарки; гости вместе с юбиляром танцевали под зажигательные мелодии оркестра, а в конце вечеринки дружно пропели имениннику «Наppy Birthday!» 
                   

в начало статьи